Active Tourism. All the sport, ecotourism y rural tourism and much more than you can imagine can be done on the Tropical Coast.
Culture. From the Neolithic times until our days Motril has achieved a large and valuable history, tradition and knowledge that is worth discovering.
Location. Its privileged geographical location makes Motril a unique destination in the World. It is in the middle of three capital cities: Granada (45 mins), Malaga (100km), Almeria (100km) and Madrid only 5 hours drive away.

Tapas Route. A delicious experience full of flavour. A pleasure to taste and enjoy our tropical dishes.
Shopping. Everything you need while you are staying in Motril.
Tropical nights out!! The most fashionable places for a great night out.
Cultural Programme. When and where in Motril.
Espectáculo "El arte de Andalucía a caballo"
Viernes, 13 de agosto a las 22:30 h en la Plaza de Toros de Motril.
Venta de entradas a partir del día 9 de agosto en la taquilla del Teatro Calderón de la Barca o en el mismo día del espectáculo en la Plaza de Toros.
Teléfono: 620 047 623.
Precio: Jubilados y niños-10 €, tendido general-20 €, barrera y 1ª fila-35 €
AÑO JUBILAR MARIANO MOTRIL
15 de agosto 2010 al 15 de agosto 2011
En conmemoración del Vº Centenario de la aparación de la imagen de la Virgen de la Cabeza en la Playa de las Azucenas de Motril
CONCIERTO DE THE CRANBERRIES
28 de julio en la Plaza de Toros de Motril.
Venta de entradas en el Teatro Calderón de la Barca, el Centro Comercial Radiovisión o en la red nacional de adquisición de entradas online Tick Tack Ticket.
Precios: 36, 45 y 70 €.
PROGRAMACIÓN CULTURAL DEL AYUNTAMIENTO DE MOTRIL
Junio, Julio y Agosto
Consulte la programación.
Terms and conditions
All rights reserved. Motril Tourism © 2006